即時翻譯

2013年6月2日 星期日

求一口清涼的夏酒


『夏だったら、とにかくビール。』

日本的啤酒有句口號經常用來賣告白的,就是一走進餐廳坐下即一句,『總之先來啤酒』。

其實除了啤酒,還會有其他選擇的。首先夏天到了最大的一個徵兆就是聽到蟬叫,蟬只能在仲夏時期在樹上活十多天,今年的5月末來了一個35度的熱天,這幾天早上都被蟬的叫聲吵醒的。酒佬朋友已急不及待叫飲夏酒了,令人想起這幾年日本的夏季限定清酒,其中一款九州的三井の壽出品夏蟬純米吟釀,酒標印著一隻冰藍的蟬,意大利語Cicala意思就是蟬,日本讀法チカラ解作力量,這款酒很有寶礦力水凸的口味的,很不可思議。



現在大多數的夏限定清酒都會用藍色瓶裝的,是為了突出夏天清涼的感覺來吸引顧客的注目,也會配白色令到成件事好像有藍天白雲的感覺,而且都會是生原酒的規格,知道為何是這個規格嗎? 生原酒的確對比火入完成了的酒,新鮮感強很多的,香味更是強勁,那原酒的酒精度高又如何面對呢? 正因為酒精度高可以加冰飲用,將酒精度稍為調低,用透明高杯來飲用,出一點點倒汗水,看起來很像清涼的飲品的。

不過由於夏酒的藍瓶多數是較淺色的,遮光力薄弱,陽光普照的日子最好先包好它才帶出街,不要給陽光灑到,不則美酒變悶酒,期待變難耐。還有,夏生酒帶了出來就要跟朋友飲了它,不要用來送贈給人帶走,天氣那麼熱,生酒捱不到多久的,不過如果你跟前廉正專員一樣送芧台或烈酒就不同,多多都可以送。

香港的多數日本餐廳都很難見到夏限定酒的MENU,因為生原酒由日本運來香港成本很貴及有一定難度的,又可能餐廳不知道有夏酒這回事,或無顯示在酒單上就不賣也擺,想做好間餐廳,要酒友們都知道你是有Sense的話,真的要擺幾款出來撐一下個場都要啦,今夏就看看那有日本料理店會拿夏酒出來賣吧。如果通知想用一個酒單的話,那怕只有不怕悶的「男山客」,「久保田客」來光顧了。


最近有幾位酒友少了出來飲酒,問了才知他們年紀大了身体不好了,正減少飲酒,連最飲得的前輩也因為要長期服藥,引誘他喝一口也推卻。知道他們這樣了雖然難過,但酒柜中還有很多為了跟他們對杯而存放著的好酒又怎辦呢! 所以現在能飲的都飲過夠吧,無悔地飲,真不知還能飲多少個夏天的。




<<三井の壽 CM Cicala夏純吟>>





冰酒不是加了冰的酒呀。
アイスワインはアイスを入れたワインじゃないぜぇ。
Ice Wine n'est pas du Vin au glace.





つづく.....

沒有留言:

張貼留言