即時翻譯

2013年1月5日 星期六

写楽人生


「寫寫作作働身心,樂道津津記人生」

近期天氣寒冷,手都凍硬了,無心寫作,手掌那麼生硬就算拿起筆都不會寫得出好字。不過這個年頭的書生都不再拿筆了,字通通都打進去電腦裡,書法已經很少人去研究了,我們不再需要寫得一手靚字,用電腦印出來什麼字都靚的,所以我老爸當見到我寫字時就揶揄我:「你看你寫的字,成何體統,枉你讀那麼多書,又日文又法文的,你爸爸我寫的比你還要靚幾倍!」那無辦法吧,老爸的年代沒有電腦,全手寫,我們現在就算手寫都係寫在手寫板出電腦字。

想了想,原來我這個窮書生由當小學雞時起都一直在寫作的,所有語言科目都要作文的,以前學中英文都要交作文,每次都有限題目限字數,出來當上班族後不久又回到語言學校學日本語,又是每月每週都要交作文,到高班時還要作俳句及川柳,最後老師不再限題目和字數,來個總之要交作文。其實經常寫作的文人才子都知,無限定題目的才是最難,只是想個題目出來都要花很多心思時間,勞動自己的心思及腦根。但在寫作的過程中亦會自得其樂,會想想看自己文章的讀者會有什麼感想或會有什麼評價及要求,也會愁著讀者是否明白自己在寫什麼東東。


「純吟對詩,愛寫則樂」

說到寫作的高手,日本平安時代有女作家紫式部,在每次鑑賞她的作品時總會聽到一些傳說,以前平安時代的男性很硬頸不愛寫文創作,只會記載正歷實事及抄寫等,從不亂寫亂作,反而女性喜歡自由創作,結果紫式部寫成了其代表名作<<源氏物語>>,換句話說平安時代男的寫實,女的寫作。

現時我喜歡在寫作時飲點酒,最好是烈酒,感覺像速入醉境便能速成靈感來,這可能只是在自我陶醉而己,日本酒之中有個銘柄叫做寫樂,原本寫樂二字意思是在江戶時代有個出色的浮世繒師名叫東洲斎写楽,他的經典作品大家都應該是看過的,寫樂是取名於此人。放在我的手上時我會將它當作是「写作之楽」,寫得便會得到快樂,我試過寫樂的清酒多數都是甘口的,幸好不會有九記的微碳酸輕快感,是很腳踏實地的類型,尤其是少主的純愛仕込系列,代表地方住民都愛著寫樂的清酒,苦盡甘來的意思,每次飲到寫樂牌頭的酒都會先想起一點傷心史事,個心先行酸一酸,然後會覺得甘味會隨之而來。

寫樂是宮泉銘釀的其中一個牌子,宮泉銘釀位於福島若松市鶴ヶ城附近,那裏的八重桜花很美麗很出名的,有機會真想去看看,將賞花飲酒寫作三件事串連起來一定會很完美的。


今年的NHK大河劇正好講述幕末的女鉄砲師範新島八重,正好是鶴ヶ城取材,那裏亦是会津藩白虎隊的據點,拍此劇據說是要為福島打打氣,想必很有睇頭。



<<2013大河劇 - 八重の桜>>





我看見自己的黑白人生。
自分の黒と白の人生を見てきた。
Je vois la vie en blanche et noire.



つづく...





沒有留言:

張貼留言